Ирина: переехала в Литву из России и не жалеет!

В Литву Ирина переехала из России несколько лет назад. Причина переезда, по ее словам, самая прозаическая – любовь. С Андрюсом, своим будущим мужем литовцем, она познакомилась по интернету, любопытство заставило их встретиться. Со временем эти встречи становились все чаще и чаще и в концы-концов они решили пожениться. С Ириной мы поговорим о том, нужно ли эмигранту учить литовский язык, чтобы стать своим и о том, как относятся к русским в Литве.

Диляра: В Казахстане и России патриархальное общество, в Литве демократическое

Диляра эмигрировала в Литву из Казахстана, чтобы учиться на юридическом факультете вильнюсского университета. С Дилярой мы говорим о том, чем жизнь в Литве отличается от жизни в Казахстане и России, правда ли то, что в Литве живут русофобы, о правах мужчин и женщин в Казахстане и Литве, и о том – легко ли учится в литовском университете.

Пожарные из Шальчининкай: откровенный разговор

Работа пожарных – одна из самых трудных и опасных в мире. Именно пожарные, рискуя жизнями, тушат пожары, освобождают людей из покореженных в автокатастрофах автомобилей. Мы побывали в пожарной части в Шальчининкай и откровенно поговорили с мужиками о их работе, жизни, зарплатах и о том… боятся ли пожарные коронавируса?

Инга Крейвенайте: “Ромы до конца не чувствуют в Литве себя в безопасности”

“Мне кажется, что ромы до конца не чувствуют в Литве себя в безопасности. Это очень заметно в разговорах с детьми, жизнь в Великобритании кажется им идеальной. Когда я спрашиваю почему они так думают, они отвечают: “В Англии легко найти работу – это раз. А два то, что в Англии никому не интересно, какой у тебя цвет кожи, там важно, что и как ты делаешь”, – рассказывает Инга Крейвенайте, главой организации “Padėk pritapti”, которая работает и с ромами, и с детьми из ромских семей.

Русская учительница и польский педагог из Литвы: жизнь и работа во время коронавируса

Как коронавирус повлиял на работу учителей, как изменилась школа, ученики и сами педагоги, требуется системе образования реформа или нет и наконец почему увольняются учителя – ответы на все эти и другие вопросы в нашем материале.

Клайпеда: Black Lives Matter, протест против поправок Конституции РФ – рассказывает молодежь

Почему и кто в Клайпеде поддерживает движение Black Lives Matter, почему протестуют против поправок Российской Конституции, о том как выглядит жизнь во время пандемии коронавируса и почему молодое поколение горожан, не боится выходить на пикеты мы поговорили с Кириллом Снежко и Дейвидасом Глушко.

Жизнь во время коронавируса: рассказывают туристические гиды

Летом туристический гид в Литве, мог заработать в месяц 1500-2000 евро. Из-за коронавируса доходы упали по 500 – 600 евро. О том, что будет дальше и как приходиться выживать гидам, в нашем материале.

Анна Голубь: в Литве я чувствую себя свободной

В Литве многое иначе чем в Украине, мне лично кажется, что это обуславливают исторические факторы. Все-таки Литва находилась под оккупацией Советского Союза гораздо меньше времени, чем Украина и поэтому здесь сохранилось гораздо больше национального самосознания, чем в Украине. Часть Украины, в которой я прожила, находилась под советской оккупацией семьдесят лет и за это время Советы смогли причинить ей и ее жителям огромный вред в ментальном смысле.

“Тигрица” из Литвы Катажина Сосна: от холмов под Вильнюсом до капитана команды по горному велоспорту

Одна из самых известных в мире велогонщиц из Литвы – Катажина Сосна, которую другие велосипедисты называют “литовской тигрицей”, в эксклюзивном интервью рассказала о том, как случилось, что она – девушка из Вильнюса стала капитаном итальянской команды по горному велоспорту, о том слушаются ли ее мужчины, коллеги по команде и… сколько может заработать велогонщик.

Истории из жизни: победить рак

Анастасия Рейн, героиня нашего репортажа в 31 год неожиданно заболела острым лейкозом, пережила ад химиотерапии и потеряла дорогих ей людей. Сначала умер папа молодой женщины, затем ушел молодой человек, с которым она собиралась строить общее будущее.