Нийоле Адамовичюте: ограниченные возможности не ограничивают жизнь

Знаю, что много кому кажется, что, если человек с ограниченными способностями, значит он ничего не умеет и ни на что, неспособен. Так часто бывает. Со стороны учителей – когда, например педагог думает, что вот этот вот ребенок с ограниченными способностями, ничего не сможет делать. Такого ребенка усаживают где-нибудь в уголок и стараются не замечать.

“Цветная революция” Маргариты: из Гродно в Вильнюс — от эскиза к костюму

В огромном ворохе уголовных дел на белорусов есть отдельное “дело студентов”, поскольку каток репрессий, обрушившийся в целом на гражданское общество, не обошел стороной и их. Mногие были отчислены и вынуждены уехать, другие сели на скамью подсудимых, а третьим пришлось замолчать.

Polskie szkoły na Łotwie – ile polskości w polskości? Casus ryski

Liczba lekcji wykładanych w języku polskim w szkole średniej im. Ity Kozakiewicz  zmniejszyła się w ciągu dwóch lat przeszło o połowę. Wprowadzone w 2020 r. regulacje w sektorze oświaty uderzają przede wszystkim w uzupełniających braki kadrowe nauczycieli z Polski. Zmniejszenie liczby lekcji wykładanych po polsku, zakaz pełnienia funkcji wychowawców i zakaz oficjalnego zastępowania nieobecnych nauczycieli nawet na poziomie klas początkowych z pewnością wpłynie zarówno na poziom edukacji, ale też atrakcyjność i konkurencyjność szkoły w ogóle.

“Мы вдохновляемся Крымом и поем о любви”: ансамбль “Эфсане” – о своей истории и особенностях крымского наследия литовских татар

Крымскотатарский коллектив “Эфсане” создан всего четыре года назад. И два из них, во время пандемии, ансамбль был практически лишен возможности репетировать, выступать и гастролировать. Но его руководитель Эльнара Чурлу надеется сохранить труппу, найти постоянный зал для занятий и даже снять несколько клипов – не под фонограмму, а вживую.

Sławomir Olenkowicz: „Bez wiedzy ze szkoły, dobrej pracy nie da się znaleźć nawet na budowie”

Nauczyciel jest zobowiązany wykonać swoją pracę jak najlepiej, ponieważ najczęściej to właśnie od pedagoga zależy jaki start w życiu będą mieli jego uczniowie – przekonuje nas Sławomir Olenkowicz. O tym po co się zmienia szkoła, uczniowie i nauczyciele – rozmawiamy ze Sławomirem Olenkowiczem, nauczycielem fizyki ze Szkoły Podstawowej im. Czesława Miłosza w rejonie wileńskim oraz Gimnazjum w Zujunach.

“Нам не хватает музея и понимания государством, что наша культура – родом из религии”. Муфтий Литвы – о жизни литовских татар

Раз в месяц в самой большой мечети в Литве – Райжяйской мечети под Алитусом – татары юго-востока Литвы собираются на джуму, пятничную молитву. Людей не очень много: будний день, а значит те, кто помоложе, работают, и приезжают в основном люди старшего поколения. Маленькой, но уникальной татарской общине в Литве сегодня не просто сохранить себя, признается муфтий Литвы Ромас Якубаускас. Сразу после молитвы он рассказал, в чем особенности мечети в Райжяй и татарской мечети вообще, почему общину сложно пополнить за счет мигрантов с Востока и в чем сегодня могло бы помочь государство.

Zoom за разум. Директор Анета: наша школа не хуже частной

Новая русско-польская школа в Антакальнисском районе Вильнюса открылась несмотря на пандемию. Мы встретились с директором школы Анетой Грацьяной Лапцун и учительницей начальных классов Еленой Погольской, чтобы узнать, как прошел первый учебный год в этих непростых условиях.

Walery Jagliński: Może tak się wydarzyć, że będą szkoły, uczniowie, nie będzie tylko nauczycieli

Jednym z największych wyzwań, przed jakim stanęła oświata na Litwie, jest coraz bardziej dający się we znaki brak nauczycieli – przekonuje Walery Jagliński, dyrektor Gimnazjum im. Szymona Konarskiego w Wilnie. Czy szkolnictwu na Litwie grozi sytuacja, gdy szkoły będą świecić pustkami z powodu braku nie uczniów, a pedagogów, czy zamiast nauczycieli, dzieci w klasach będą uczyć przez zabawę performerzy, rozmawiamy z Walerym Jaglińskim.