Диляра эмигрировала в Литву из Казахстана, чтобы учиться на юридическом факультете вильнюсского университета. С Дилярой мы говорим о том, чем жизнь в Литве отличается от жизни в Казахстане и России, правда ли то, что в Литве живут русофобы, о правах мужчин и женщин в Казахстане и Литве, и о том – легко ли учится в литовском университете.


Как девушка из Казахстана оказалась здесь в Литве?

Очень прозаично, купила билет на самолет и вот я здесь. На самом же деле, конечно, билет на самолет всего лишь один из элементов, длинной цепочки событий, которые закончились моим приездом в Литву. Все началось с того, что я получила стипендию вильнюсского университета для обучения на юридическом факультете.

Не страшно было ехать в Литву, ведь о странах Балтии в российских СМИ говорят или ничего или плохо?

Страшно (улыбается), я вот как раз таких стереотипов начиталась и наслушалась. Не поверила конечно, иначе бы не подавала документы на стипендию, но немного страшно все-таки было, но я приехала сюда и все это оказалось на самом деле чепухой. Здесь у вас все так красиво, везде зелень, парки и леса, все цветет.

Люди и культура в Литве отличаются от Казахстана?

Если говорить о культуре то, конечно какие-то точки соприкосновения есть, но все-таки отличаются друг от друга. Литва больше европейская, а Казахстан все-таки еще на стыке перехода, и пока что является больше патриархальным государством. В то время, как здесь в Литве уже демократичное общество, где права мужчин и женщин практически на одном уровне и отношение мужчин к женщинам на сто процентов другое чем в Казахстане.

Что может позволить себе девушка в Литве, чего не может позволить девушка в Казахстане?

Здесь все зависит от религиозных моментов, сейчас в Казахстане пропагандируется какая-то непонятная нравственность. Очень много споров об этом в интернете – о том, что девушка в короткой юбке — это аморально. Я с этим не согласна. Девушка в Литве будет спокойно носить короткую юбку и ее не будут осуждать, а в Казахстане часть общества за это осудит. Я знаю семьи, где хотят, чтобы их дети женились только на представителях своей национальности, говорили на национальном языке.

С какими сложностями, по твоему мнению, сталкиваются эмигранты в Литве?

Во-первых язык: литовский язык, не такой популярный как немецкий или английский, его довольно-таки сложно учить. Во-вторых, частая хмурая погода, потому что здесь серых дней больше и это очень тяжело. От своих друзей и сокурсников, которые приехали из более теплых и солнечных европейских стран, я слышу, что иногда с этим тяжело справиться. В-третьих то, что все-таки жители Литвы, более сдержанные и холодные в общении чем, например итальянцы или американцы, иногда мигрантам к этому сложно привыкнуть.

Учеба в университете в Литве отличается от учебы в казахском или российском университете?

Сразу скажу, что я училась на английском языке и это была магистратура, бакалавра я получила в одном из российских университетов. Первое, на что я обратила внимание это на разницу студентов в Литве и в России. Так как я училась в России я видела, какие там были студенты, большинство из них меньше всего интересовалось учебой. Здесь я увидела, что почти все мотивированы по отношению к учебе, желают получить образование. Библиотека полная народу, студенты сидят обсуждают, готовят совместные проекты – в России я этого не видела.

Свое будущее ты связываешь с Литвой?

На данный момент – да, мне здесь нравится, и я совершенно точно никуда не собираюсь уезжать. Мне нравится в Литве, я вкладываю свою энергию в то, чтобы в Литве было лучше жить. Я бы хотела помочь этому обществу быть лучше, рассказывать о Литве больше. Я бы хотела, чтобы о Литве люди знали больше с той стороны, с какой я знаю о ней: дружелюбной, теплой, доброй к своим жителям и гостеприимной по отношению иммигрантам.

Фот. Анастасия Журавлева

Leave a Reply