Анна Федоркова, украинка, айтишница из Полтавы бежала от войны в Литву. С Анной мы говорим о том, насколько легко или сложно оказалось найти общий язык с литовскими коллегами, о жизни в Литве и о том, как война повлияла на ее отношение к русским. Давайте читать и слушать историю Анны.

Есть ли сложности в коллективе, как тебя приняли коллеги: влияет ли незнание литовского языка на процесс работы?

Сперва я работала в Каунасе, это была литовская компания. Там был хороший коллектив, меня приняли очень хорошо, помогали как как только могли. Я общалась на русском, мне все объясняли, переводили все задания с литовского на русский. Была невероятно теплая атмосфера, после у меня появилась возможность работать как UI/UX дизайнер (UX-дизайн – User Experience – «пользовательский опыт» отвечает за то, как интерфейс работает. UI-дизайн – User Interface – «пользовательский интерфейс» – отвечает за то, как интерфейс выглядит – ред.) в международной компании с литовским филиалом. Именно в Литве были специально созданные места для украинцев. Мне удалось туда устроиться. И сейчас я работаю как UI/UX дизайнер, великолепнейший коллектив, общаемся на русском или на английском. Так что люди очень поддерживают.

Если бы ты могла обратиться ко всем литовцам и ко всем украинцам одновременно, что бы ты сказала или пожелала?

Я хотела бы сказать большое спасибо за то, как Литва принимает украинцев. За то как она заботится об украинцах, за то, что она делает для украинцев, как она поддерживает и беженцев, и наше государство. Это невероятно. Большое спасибо за это Литве, у меня колоссальное чувство благодарности.

Ирина Дельгиадо, Диляра Сарналиева

Leave a Reply