Русская школа в Литве будет жить

Незадолго до начала нового учебного года, в последней декаде августа, журналист „Atvira Klaipėda“ побывал в гимназии „Žaliakalnio“ – «Жалякальне». Вместе с директором школы Виталием Якобчуком мы поговорили об особенностях образования на родном языке, о преимуществах и недостатках сложившейся системы, а также о том, почему русская школа – это важно.

Русская учительница и польский педагог из Литвы: жизнь и работа во время коронавируса

Как коронавирус повлиял на работу учителей, как изменилась школа, ученики и сами педагоги, требуется системе образования реформа или нет и наконец почему увольняются учителя – ответы на все эти и другие вопросы в нашем материале.

Клайпеда: Black Lives Matter, протест против поправок Конституции РФ – рассказывает молодежь

Почему и кто в Клайпеде поддерживает движение Black Lives Matter, почему протестуют против поправок Российской Конституции, о том как выглядит жизнь во время пандемии коронавируса и почему молодое поколение горожан, не боится выходить на пикеты мы поговорили с Кириллом Снежко и Дейвидасом Глушко.

Анжела и Вячеслав Базык: „I love Klaipeda“

Выходцы из русскоязычных семей Клайпеды успешно задействованы во всех сферах общественной жизни. Многие возглавляют крупные предприятия, занимаются бизнесом, медициной, юридической практикой, другие прославляют город на спортивных соревнованиях, на музыкальной и театральной сцене.

Истории Вильнюса: темные тайны площади Лукишкес

Лукишки как отдельный пригород, а не часть Вильнюса, упоминаются уже с XV века, когда здесь обосновалось множество приглашенных в Литву Витаутасом Великим татар. Здесь у них даже была своя мечеть. Как плoщадь Лукишки сформировались в XIX веке. Здесь проводились построения и учения русской армии, позже действовал рынок. Проходила здесь и ярмарка Казюкаса.

Стела Римова: Коронавирус угроза онкобольным

Как пандемия коронавируса и карантин повлияли на твою жизнь?

В самом начале моей болезни, когда у меня было депрессивное состояние я закрылась в себе и сидела дома. Я не хотела ни с кем ни общаться, ни выходить. Карантин из-за коронавируса напомнил мне то время, мне сейчас снова никуда не хочется идти, не хочется ничего организовывать, но я понимаю, что так не должно быть, надо снова возвращаться в социальную жизнь.

Что происходит с русским и польским языками в Литве

Каким статусом обладают русский и польский языки в Литве, носителями которых являются представители двух самых крупных национальных общин в нашей стране. Как эти языки меняются и взаимодействуют с литовским? Какие у них перспективы в Литве?

Шестой урок: Оксана Легацкая, учитель музыки из Шяуляй

Оксана Легацкая – учитель музыки в шяуляйской гимназии “Сантарвес” – это единственная школа с углубленным изучением русского языка, где дети учатся с 1-го по 12-й класс. Само по себе учебное заведение уникально, так как в нем учатся и русскоязычные, и литовскоязычные ребята, многие из которых изначально не владели русским языком. Учителя же здесь работают сразу на двух языках. Читайте, слушайте и смотрите – “Шестой урок” с учителем музыки на InBaltic и DELFI.

Вильнюсский край – это женщина

Довольно о политике, выборах и налогах! InBaltic продолжает рассказывать о (не)обычных людях, которые живут рядом с нами и делают мир лучше, интереснее и добрее. Приглашаем познакомиться с героями, точнее героинями нашей истории, которые объединились в группу Wileńszczyzna jest kobietą (Вильнюсский край – это женщина) и занимаются благотворительной и просветительской деятельностью.