“Попутчики” из Висагинаса в Вильнюс: как выучить литовский в “самом русском” городе и не остаться в тени ядерных реакторов

Социальная отчужденность и неравенство – одна из самых болезненных проблем современной Литвы. Вслед за массовым оттоком населения за рубеж, который сотрясал страну долгие годы, сегодня перед государством встал новый вызов – внутренняя миграция. Ежегодно тысячи людей стекаются в столицу, покидая города и села.

Zoom за разум. Учитель Римантас: карантин прошел, как полярная ночь

Учитель литовского из Виленского края рассказал о том, с какими проблемами сталкиваются и какими льготами пользуются польские дети при изучении государственного языка, почему отличники не хотят становиться учителями и как из-за карантина ему пришлось делать перепланировку в своей квартире.

“Коридор” Тимотэ Суладзе: три собаки и гражданства, запрещенная музыка в Минске и свободная в Вильнюсе

Жители Литвы неоднократно могли видеть на улицах Вильнюса, Каунаса, Клайпеды, Паланги, Паневежиса, Алитуса, Тракай и других городов тучного мужчину с трубой, играющего композиции под аккомпанемент из своей музыкальной колонки. Это Тим Суладзе. Ему 42 года. В Литву он въехал 24 января по гуманитарному коридору, опасаясь третьего ареста, который для него мог уже обернуться уголовным делом.

Шяуляй – Минск: по пути с переводчиком из Литвы в Беларусь, где пригодился и литовский

Новым попутчиком Delfi стал уроженец Шяуляй – Евгений Кособуцкий. Большую часть жизни он провел в родном городе, позже переехал в Беларусь, получил высшее образование и стал работать переводчиком. Пандемия коронавируса заставила его вернуться домой. Около года он проработал в Литве – в известной международной компании, а сейчас снова возвращается в Минск. О причинах переезда, планах на будущее и городе своего детства он рассказал нашей съемочной группе.

Карантинная история Дмитрия из “Атмосферы”: малый бизнес в маленьком городе, и почему Висагинас будет жить?

Цикл статей “Выжившие”, посвященный литовским предпринимателям – изобретательным людям с коммерческой жилкой, которые наперекор вирусу и карантинам, не предаются меланхолии. Они приспосабливаются к ситуации, ищут новые формы и смотрят в будущее с оптимизмом.

Новый герой нашего цикла бизнесмен-жизнелюбец из Висагинаса Дмитрий Лищенко, создатель пространства под названием “Атмосфера”. В городе атомщиков этот бренд хорошо известен – он объединил множество инициатив. Среди них и антикафе, и фудтрак, и ночной клуб, и даже небольшой парк развлечений для детей.

Zoom за разум. История учителя Даниэля: Школьный карантин от криков “ура!” до потери мотивации

Молодой учитель рассказал InBaltic о том, какие этапы прошли учителя и ученики во время карантина, можно ли добиться успеха вопреки домочадцам и собственной лени, каково вести онлайн-уроки перед аватарками с героями мультфильмов и любопытными родителями за кадром, как вырваться из гетто, нужна ли пропаганда на уроках истории Литвы и какими могут стать русские школы будущего.

Диляра: В Казахстане и России патриархальное общество, в Литве демократическое

Диляра эмигрировала в Литву из Казахстана, чтобы учиться на юридическом факультете вильнюсского университета. С Дилярой мы говорим о том, чем жизнь в Литве отличается от жизни в Казахстане и России, правда ли то, что в Литве живут русофобы, о правах мужчин и женщин в Казахстане и Литве, и о том – легко ли учится в литовском университете.

Евгений Титов, журналист и поэт о бегстве из России, и жизни в Литве

«В эмиграции я понял, что никогда нельзя оставлять человека одного. Не бросайте человека одного – вот главная истина по отношению к эмигрантам. Меня всегда больше всего поддерживало общение с другими людьми», – отмечает он. «Эмигрант должен приехать, выучить язык и стать нормальной частью общества вне зависимости от вероисповедания, национальности», – убежден Евгений.

Юлия Башинова: «Эмиграция в Литву из России была правильным и своевременным шагом»

По словам Юлии, по прошествии шести лет в Литве, жизнь в России уже воспринимается как некое далекое прошлое. «Надо сказать, что я всегда очень не хотела уезжать из России. Я была активной гражданкой, ходила на митинги за честные выборы, в защиту политзаключенных и против ксенофобии. Я хотела сделать жизнь в стране лучше и надеялась, что на это можно влиять», – признается Юлия. Эта уверенность со временем испарилась.

Михново, день третий. Путь сестры Даниэлы из немецкой провинции: “Я живу, как свободная птичка”

Сестра Даниэла живет в Михново уже 15 лет. “Как только Даниэла к нам приехала, мы сразу увидели в ней сестру. Душа у нее мягкая, поддающаяся. И старшие сестры тоже моментально поняли, что она наша”, — вспоминает сестра Нина из Михново. Долгий путь Даниэлы из немецкой провинции в Михново через Россию длился почти десять лет.